بازداشت دوبلورهای «حریم سلطان» در ایران

سینمای ایران: بینندگان سریال تلویزیونی «حریم سلطان» از این پس باید این سریال را با زیرنویس فارسی و یا به زبان اصلی ببینند چون دوبلورهای این سریال که در ایران اقدام به دوبله این سریال می کردند دستگیر و برای...

سینمای ایران: بینندگان سریال تلویزیونی «حریم سلطان» از این پس باید این سریال را با زیرنویس فارسی و یا به زبان اصلی ببینند چون دوبلورهای این سریال که در ایران اقدام به دوبله این سریال می کردند دستگیر و برای انجام مراحل قضایی راهی بازداشتگاه شده اند.

مجموعه «حریم سلطان»، یکی از مجموعه های ماهواره ای است که طی مدت نمایش توانسته مخاطبان بسیاری را در ایران جذب کند. این سریال که با دوبله فارسی در یکی از شبکه های ماهواره ای نمایش داده می شود، داستان حکومت سلطان سلیمان یکی از پادشاهان عثمانی را روایت می کند که درگیر مسائل روزمره کاخ و همسران خود است.

شاید یکی از دلایل جذب مخاطب ایرانی به این مجموعه، دوبله نسبتا مناسب آن در مقایسه با دیگر سریال هایی است که در شبکه های ماهواره ای پخش می شد.

شنیده ها حاکی از آن است، با توجه به اینکه این سریال در ایران دوبله می شود، تعدادی از صداپیشگان مجموعه «حریم سلطان» و به خصوص صداپیشه شخصیت سلطان سلیمان مدتی پیش در ایران دستگیر شده و به زندان منتقل شده اند.

گردآوری : گروه اینترنتی پرشین وی
http://www.persianv.com/goonagoon/
وبگردی
ویژه شب یلدا وِیژه شب یلدا
عکس های جالب
پربیننده ترین اخبار
وبگردی
اخبار امروز
تازه های پرشین وی
پربیننده ترین اخبار
  آخرین خبرها
  پربیننده ترین خبرها
وبگردی
بخش اخبارگوناگون
  اخبارگوناگون مرتبط
بخش اخبارگوناگون
پر بیننده ها
 
Copyright (c) 2006-2014 PersianV.com All Rights Reserved. © کلیه حقوق این پایگاه متعلق به سایت پرشین وی می باشد ، استفاده از مطالب سایت تنها با ذکر منبع مجاز می باشد .